xml:lang="en" lang="en" dir="ltr">

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Keep up to date with the latest news - subscribe to the Transcribe Bentham newsletter; Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/539/026/001

Jump to: navigation, search
Completed

Click Here To Edit

Malgrè la confiance dont il a plue a V. A.
de m'honorer, & les bontés en tout genre dont
elle a bien voulu me combler, je ne crois
pas qu'elle s'attend que j'osasse aspirer pretendre
a un entamer une correspondance avec elle. En
voici la raison. Depuis le jour ou il a plu
a V. A, de me parler du besoin ou elle est
d'une personne homme de confiance au quel [qu']elle pourrait charger confier pour faire les prendre le/se charger
le de affaires en Angleterre, je n'ai cessé de reflechir/son
sur ce qu'elle en a dit a cette occasion / la-dessus
l'entretien que j'ai eu avec elle la-dessus
dans ma tete:
enfin je me suis enhardi resolu au point d'oser
assurer dire tres humblement a V. A. que je me
croirais serais le plus heureux des hommes, si [V.
A. me croyait capable de remplir cette charge] capable de faire les fonctions de cette charge.
Je sens très bien que ma jeunesse & et le peu
d'experience que j'ai dans le negoce pourraient
très bien donner lieu a des prejuges presomptions qui
ne me seraient pas favorables: mais d'un de
l' autre cotè il y a des circonstances qui ne
me permettent pas absolument de perdre
absolument tout espoir esperance. Si je ne me trompe
pas, il ne s'agit pas ici d'une longue experience
ni de combinaisons très compliquées en fait de negoce: il ne s'agit
que de commander & de payer; operations
qui n'exigent que des talents auxquels
je pourrais on pourrait pretendre sans trop risquer
qu'on m'accuse d'etre accusè de vanitè. Les qualitès
principalement requis ne sont que de la
probitè & l'industrie - qualitès dans lesquelles
je ne crains pas qu'on que personne me
trouve : surtout dans un cas comme
celui dont il s'agit. Il y a encore
une qualitè dans laquelle un point sur lequel je pourrais
encore


---page break---

encore sans trop de vanite m'attribuer
l'avantage sur la superioritè par-dessus quelque autre Anglais que ce
soit: c'est l'avantage l'occasion que j'ai eu
pendant un sejour de deux mois d'
auprès la personne de V. A. & d'en
etudier les gouts. Encore un avantage
qui m'appartient plus qu'a in autre:
c'est que je devais le plus lache ingrat des
hommes si je venais perdre le souvenir
des bontes de V. A. & qu'ainsi par dessus
celui d'intèret j'aurais encore le motif
de reconnaissance pour m'animer & me
disposer a mettre tout le mon zele possible a
remplir dignement les fonctions de ma cette
charge. Outre cela j'auraits le loisir,
qui manquerait presque infailliblement a a quelques autres egards
tout homme qui en fait d'experience pourrait
être plus digne. Si c'etait en faveur
d'un autre que V. A. se determinât,
ou cet autre n' point d'autre
negoce a faire, en quel cas il ne serait
que sur un même pied avec moi: ou
il en aura, & en ce cas la il serait
toujours possible qu'il pourrait & negliger
celle dont il s'agit en faveur de ces
autres affaires negliger celui-ci. Pour
moi, n'ayant pas d'autres affaires de
la sorte je me donnerais tout entierement naturellement
& sans effort a ceux de V. A: d'autant
plus que le salaire qu'elle a dessein
d'accorder elevait le besoin qu'on un pourrait
avoir de chercher d'autres affaires,
en le mettrant a l'abri de l'incertitude
a l'egard du profit qui pourrait
en revenir.



Identifier: | JB/539/026/001
"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 539.

Date_1

1780-04-08

Marginal Summary Numbering

Box

539

Main Headings

Folio number

026

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Samuel Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk