xml:lang="en" lang="en" dir="ltr">

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Keep up to date with the latest news - subscribe to the Transcribe Bentham newsletter; Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/539/117/002

Jump to: navigation, search
Completed

Click Here To Edit

Well now about transl. Introd. No answer
comes from any bookseller: and so there is
nothing left for it but to publish it at our
own risk. I cannot find time to tell you of
all the projects that have past in :review:
that which is determined upon is as follows.
S. is a native of the Dutchy of Wertenberg: he
has a little estate there he says of about £22
a year. At Stutgard, the capital, there are
several booksellers Printers: the principal one
employs 7 pressers. Him S. writes to by this
very post, from minutes agreed upon between
us: giving him orders to print the work at
our expense. It is to be in 4to Roman type;
No of copies 750: 30 or 40 copies upon large
& fine paper for presents: I added, as thin
as it could be so as to be fine: this
in order to frighten people as little as possible
with the bulk. The inducement for preferring
Stutgard to Leipsic is that at Stutgard
Sch. has relations: amongst others one of the
same name who is a Capt. in the D's service,
and having printed something himself
is acquainted with typographical matters.
He is to be a check upon the printer, &
is to take the charge of dispatching the copies
to the several places they are to be
sent to

The book being divisible into two parts
the 1st ending at Ch. 12. p.168. both are to
be begun at the same time. He has already
translated 168 pages, which I believe
is the 1st part, though he has not yet revised
and transcribed the whole. His transcript
is as legible as print. In a fortnight's
time


---page break---

time from last Sunday he is to have got ready
for sending not only 10 sheets of
the first part, but the same number of
the 2d which he had not then begun: and
yet if he is to be believed there is not a
page that he sends but what in
the original or and the transl. together has
gone through his hands 15 or 16 times.
It is to be sent at three times: twenty
more sheets in a fortnight after that: &
in a fortnight more, if the original be
done so soon (which perhaps it may
not be) the rest. With the last packet
I shall send such of the English as to
are to go along with the translation. S.
knows all the means of conveying, and
has been concerned in sending things to the
same sort of people before now. We have
not yet settled at what rate he is to be pd
for the Transl:n but whatever it is, he consented
upon the first proposal to wait a
twelvemonth for. It was likewise his own
proposal to let a part of the payment depend
upon the event of a present; and to be
in proportion to the present: so that he has
given himself the strongest motive imaginable
for doing it well. It was his own proposal
to take a third share in the whole: I suppose
were I to make a point of it, I could make
him take half. Within a twelvemonth
there will have been 3 Liepsic book fairs:
so that it will be hard if in that time
enough be not sold to bear expenses.

I must not acknowledge at Q.S.P. the receipt of your
last. You are always making sure of Mosberry & Peake
From Peake's elevation, and from what Mosberry has
said to me, I should not think your chance worth a
straw. He declined going to Court, on account of the
cold.




Identifier: | JB/539/117/002
"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 539.

Date_1

1780-12-26

Marginal Summary Numbering

Box

539

Main Headings

Folio number

117

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Jeremy Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk