★ Keep up to date with the latest news - subscribe to the Transcribe Bentham newsletter; Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
1822 Aug. 10.
J.B. to De Ghies Travellers for Tripoli
Mon cher fils Hassuna My dear Son Hassuna
Permettez moi de rappeller à tou touvenir Permit me to call to thy remembrance,
ce qui est venu sur le tapis, entre nous l'autre jour that which came on the carpet between us t'other day
concernant les facilités à être douneés aux voyageurs pour concerning the giving facilities to scientific travellers for exploring
explorez Tripoli et eventuellement quelques uns des pays adjacents Tripoli, and eventually some of the adjacent countries,
pour l'avantage mutuel de ce pays là et de toute les autres. for the mutual benefit of that country and of all others.
Les branches des Arts et des Sciences dans The branches of art and science they should
lesquelles, il une parait qu'ils être connaissants parnie eux, tout among them possess an acquaintance with, seem to me
principalement, celles qui souvent, 1. La Botanique. 2. La Mineralogie to be principally these: viz. 1. Botany. 2. Mineralogy. 3. Geology,
3. Le Geologie. 4. Le Zoologie. 5. L'Art de faire des Cartes. 6. L'Art de Dessiner. 4. Zoology. 5. Art of Map-making. 6. Art of Drawing.
7. Les arts et les sciences qui appartiennent à la Medicine. 7. the arts and sciences belonging to Medicine. Botany
Botanique, pour l'usage de ce pays ci et de tous les autres, Mineralogie for the use of this country and of all others; Mineralogy
et Geologie, principalement pour l'usage de votre pays, dans lequel and Geology for the use principally of your country, in
les observations seront à faire. Zoologie pour l'usage which the observations will be to be made. Zoology, for
de votre pays, et l'amusement des autres, et pour qu'aucun the use of your country, and the amusement of others,
des trois royaumes physiques ne rester inexploré L'art de and that no one of the three physical kingdoms may
faire des cares, pour l'usage de votre pays et pour l'amusement remain unexplored. Map-making for the use of your
de ce pays – ce et de tous les autres pays civilizés – Le Dessein country, and for the amusement of this and all other
pour donner de la clarté, de la justesse, la perfection et la civilized countries. Drawing, for the giving clearness,
Identifier: | JB/109/240/001 "JB/" can not be assigned to a declared number type with value 109.
|
|||
---|---|---|---|
1822-08-10 |
|||
109 |
|||
240 |
JB to De Ghies Travellers for Tripoli |
||
001 |
|||
Correspondence |
1 |
||
recto |
D1 / E1 |
||
In French with line-by-line English translation |
35895 |
||