★ Keep up to date with the latest news - subscribe to the Transcribe Bentham newsletter; Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
3
grace, quelques changemens dans son livre. Ces petits
succès m'ont donnè enfin le courage qu'il faut a
un inconnu disciple pour vous s'adresser [a son maitre, sur une lettre occasion]
Si le temps me permette j'enverrais ci-joints
Vous voici les trois feuilles qui contiennent l'esquisse deux ou trois papiers informes qui pourraient
que je vous ai annoncè dans un Billet qui a accompagne les livres dessus nommès. Elle pourrait servir a vous donner quelques idees genealerales de l'ouvrage annoncè dans le Preface
du Revue du Billt. C'est par la
que doit commencer mon systeme, fondè comme
vous verrez sur les ideès de M. Helvetius.
O mon maitre, c'est vous deux qui les
premiers m'avez mis dans le chemin que je
crois etre celui de la veritè: c'est vous qui
m'avez arrachè de l'assoupissement ou le plus
anciens de nos universitès avaient tenu cachainés
cinq des plus precieux annèes de ma vie. Si
parmi les idèes que je occupe mon esprit s'occupe a developper
il y en a qui parvient etre de
quelque utilitè, ce sont le fruit des surmies
que vous vos ls y ont plantè. dans esprit.
C'est par de lui que j'espere je tiens un flambeau que j'espere porter une jour dans les sentiers les plus etroits de la politique & peut-etre de la morale. C'est de vous que je tiens le fil du labyrinthe des connaissances humaines.
Goutez-vous mon plan? ne suis-je assez
expliquè? mes idèes sont elles conformes a les
autres? avez trouvez -vous des Suis-je digne de vos conseils & en trouvez vous
a me donner?
Ce que j'ecris, bon ou mauvais ce n'est pas
pour mes concitoyens seuls que je l'ecris; c'est pour
les hommes. vous quelqu'un qui voudra
changer Je voudrai qu'il le faire
traduire dans la langue universelle de l'Europe moderne
Saurrez-vous quelqu'un qui pourrait & qui voudrait se charger d'un telle affaire travail?
Identifier: | JB/169/050/003 "JB/" can not be assigned to a declared number type with value 169.
|
|||
---|---|---|---|
169 |
|||
050 |
d'a. |
||
003 |
|||
correspondence |
4 |
||
recto |
f1 / f2 / f3 / f4 |
||
jeremy bentham |
[[watermarks::l v g propatria [britannia motif]]] |
||
caroline vernon |
|||
letter 249, vol. 2; in french |
56870 |
||